Std. XII Activity Work Book

Activity Work Book for XII New syllabus (With Marathi Translation) is available for sale. Do buy it as early as possible. Price Rs. 400 + 50 (Packing and Postage charges)= Rs.450. Discount is available on buying 25 and more copies < Contact Writer:- Prof. Tushar Chavan from Rashtriya Junior College, Chalisgaon Dist.Jalgaon. Whats app Number: 9850737199 , Cell 9850737199. Pages in the book- 400


English Grammar Activity Workbook First Edition (for class 8 to 12) is available for sale. Price Rs. 220 + Rs. 50 (Postage / Courier Charges) = Rs. 270. Discount is available for buying 30 or more books. Contact Writer: Prof. Tushar Chavan from Rashtriya Junior College, Chalisgaon Dist.Jalgaon Whats app Number: 9850737199

Search in This Blog

Saturday, 2 May 2020

2.3 The Inchcape Rock



2.3 The Inchcape Rock

Title of the text:

Inchcape Rock is a legend, a reef which is situated in the North Sea, close to the coastal region of Angus in Scotland. The poem is based on the series of events that took place around the dangerous rocks of the east coast of Scotland.

Poet Robert Southey:

He was born in Bristol, England. He was a Poet Laureate of England from 1813 to 1843. Some of his short poems like ‘The Scholar’. ‘The Battle of Blenheim’, ‘Bishop Hatto’, ‘The Inchcape Rock’ etc. are very popular with the school children.

Theme of the poem:

The poem gives us a message that those who do wrong things will meet with due punishment. In short - "As you sow, so shall you reap".

Story depicted in the poem:

The poem begins on a calm note. The waves were flowing over the inchcape rock without any impact. The Abbot of Aberbrothok had placed a bell on the Inchcape Rocks to warn the sailor about the perilous rocks. When the sea pirate Ralph saw the bell he felt jealous of the Abbot's popularity. So he decided to cut the bell. He asked his men to sail him to the bell. He cut off the rope of the bell and the bell went down with a gurgling sound. The Ralph moved on and after plundering the Ships, was returning to his land. Suddenly the weather was getting worse. Thick haze covered the sky. A violent storm began to blow. Nothing was visible due to bad weather. But the Ralph was sure that the weather would soon improve. The Sailor wished they could hear the Inchcape Bell. But as it was already cut down, they didn’t hear any sound. At last the ship collided with the Inchacpe rock and drowned along with all his sailors. But even in his dying fear, one thing the Ralph could hear. It’s the sound of the gurgling bell. In fact it was the devil below who was ringing his knell.




------------------------------------------------------------------------------------------------------------

See the PDF created by:-

Prof. Pralhad R. Sonawane
Shri V.V.K. Sarma High School and Junior College,
Currey Road, Mumbai


https://online.fliphtml5.com/sllj/hzzn 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PPT Presentation Created by:
Prof. Gajanan kokadwar
Junior College, Degloor
Dist. Nanded

https://online.fliphtml5.com/sllj/qsxw

 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Marathi Translation:
Poem: Inchcape Rock'
Poet: Robert Southey
रुपांतर: समीर खासनीस
श्री टी पी भाटिया महाविद्यालयकांदिवली वेस्ट
मुंबई 

मंद वारा, संथ धारा
जणू ते जहाज उभे कसे
जसे परमपित्या चा नियमच जणू तो
सांगाडा उभा धीर समुद्रावरी
पाषाणवरून इंचकेप च्या वाहत त्या धारा
न लागे चाहूल कधी न लागे  ही ध्वनी
वाहत झूळमुळं , नाही त्यानां उसळ ना ही त्यानां उभार
घंटा ही पाषाणावरीं संथ उभी विठेवरी

सहृदय तो मठपती आबेरब्रोथोक चा
जाऊने बांधली हीं घंटा उभी त्या 
पाषाणवरीं
हेलकावती जेव्हा येई वादळ वारे
कधी इकडे ,कधी तिकडे करी सूर मिसळून 
वादळा संगे, देई नाविका सी हाक सावधतेची

लहरी लाटा उसळून आता , मिटे अस्तित्व इंचकेप पाषाणाचे 
मात्र  तो ध्वनी घंटानाद करूनी सावध 
नाविकासी
येऊन पाही तो भीषण हा पाषाण दडला खाली समुद्रलहरी
नाविकजन जोडून हात, करी ध्यान त्या 
सहृदय  मठपती आबेरब्रोथोक चे

हा तो तेजस्वी सूर्य, शिंपडीत सोनेरी किरणं
जगी आनंद, मनी स्वानंद प्राणी, जलचर आणि मानव
समुद्र पक्ष्यांचे हे थवे, आनंदित सांगे हे हवे , ते हवे

हिरवागार समुद्रममाथा,त्यावरी दिसे काळा ठिपका उंच तो आता
बेफिकरी भटक्या तो सर राल्फ  चालीत गलबतावरी पाहे त्या अंखड  काळ्या ठिपक्यावरी

ओठावर शीळ, मनं अधीर, ना सुधीर
मनाच्या ह्या आनंदाला कडा घृणा आणि मंत्सराचा

डोळयात घेऊन राग, 'हा जाऊनी करितो त्या
पाषाणावरी घंटेची राख
सोडा हो पाण्यावर होडी, ही करतो मी खोडी
छाटोनि टाकितो हि दोरी, घंटा जी बांधली मठपती आबेरब्रोथोक  ने'

जमली सगळी ही माणसे, सोडली दोरी ती
धाडसे
करी कूच पाषाणकडे, सर राल्फ वाकिला थोडा, घाली चांगल्या कामी खोडा
कापूनि घंटा, मनी उसळी आनंदी लाटा
  करिती सरर गेली घंटी, क्षणी समुद्र तळी
म्हणे तो राल्फ, ' आता ना जोडी कोणी हात, ना करी कोणी बात त्या मठपती आबेरब्रोथोक चे'

भटक्या सर राल्फ, होऊन लाटांवरीं स्वार 
लुटली जहाजे जी व्यापार, धन साठवले ते अपार
सुकाणू फिरवीत पुनः वाट धरिली परतीची
तिरीं स्कॉटलंड 

मावळला हां दिवस जरी,  न दिसे हा रवी तरी
आभाळी साचले  धुक्याने पुरे, वादळवारा  दिवस प्रहरी, सांज तरी शांत करी आकांत नाही वारा 
अंधार जरी आता बाका, धिराने होडी हाका
काही नाही दिसत तरी, चंद्र आहे क्षितिजावरी,प्रकाश त्याचा मंद परी, वाट दावेल घरी

 बोले एक नाविक, 'का आलो जवळ कुणा बेटा सर्शी, ना ऐकू लाटांची खळखळ,
पाषाणावरी आपटणाऱ्या जलाची थडथड
असती जर का ती घंटा, नसती भरली हि घटका'

शांतता भयाण मात्र, लाटांचा उसळी मेरू
खेळ मृत्यूचा आला रंगू, ना कुठे वारा, नाही पडत गारा, हेलकावत चाले होडी, निसर्गाने चांगलीच मोडली सर राल्फ ची खोडी
धडकतास त्या पाषाणावर होडी
सुरु झाली सफर तळाशी, येशू चे नाव येई ओठाशी

स्वतःला देत शिव्या आणि शाप
ओढीले केस टराटरा, होडीत शिरले पाणी भराभरा
तळ दिसे सरळ, मृत्यू आता अटळ 

सर राल्फ पाही उघड्या डोळा , मृत्यू हा अजीब सोहळा, तळाशी ती इंचकेप घंटा कींणकींणत , जणू यमलोकाची वाट खूणवित्त
  


------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Video Presentation :

By: Mrs. Sujata Ali

Dharampeth M.P.Deo Memorial Science College, 

Nagpur.

See video on the complete poem:-


The Inchcape Rock : Detailed Explanation And Vivid Graphics Presentation

Detailed explanation and fantastic presentation of the poem The Inchcape Rock . The poem is a ballad, describing the bitter end of those who commit to evil, ...


------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Created by -
Prof. Dipak Aher
K.K.Wagh Jr. College,
Nashik


See Slide Presentation
























---------------------------------------------------

See More Study Material


---------------------------------------------------

33 comments:

Vaishali Jane said...

Very very nice.

tejas puranik said...

nice sir sir wait for icebreakers and brainstorming activities of poem and lesson

Unknown said...

Nice sir

Unknown said...

Nice sir 👍👍👌

Unknown said...

Very good sir

Unknown said...

Very nice sir

Unknown said...

Thx and sir your done very nice job

Unknown said...

Nice sir👍

Sidheshwar said...

Thanks sir ,it's Nice presentation

Unknown said...

Very nice madam

Kailas Bidwe said...

Excellent piece of translation

Unknown said...

Very nice.

arjun bhojane said...

Very well translation Sameer Sir
Congratulations

Vaishali Jane said...

Translated nicely.
Sameer sir is a very good translator.

Unknown said...

Very nice sir

Prashant Sathe said...

Nice sir.

Unknown said...

Nice Sir

Varsha Gaikwad said...

Very helpful.. Thank you Sir. ��

Chaudhari english .com said...

Very nice ,helpful,well translation sir

Zumbar Dhakane said...

Superb sirji.Mast combination.

Swati uttamrao mahadik said...

Very useful for students nice sir thank you very much

Anonymous said...

I really like the way you explained the poem. The vocabularies are simple.

Unknown said...

Thanks a lot sir

Prof.Milind Badgujar said...

Very nice and apt presentation

Dilip Shelke said...

Superb sirji

Unknown said...

Very Creative
☺☺☺☺

ganeshcreation@ said...

Hello sir,yourwork for junior college teachers through this blog is studious.
Mr G. D. Sonawane
Mahadevrao Shirke Sec. & Higher Secondary School, Bhom Tal Chiplun Dist Ratnagiri

Unknown said...

Thanks very nice explanation ☺️😘

ganeshcreation@ said...

Thanking you By my Std 12 students

Unknown said...

Sonali

Unknown said...

Hi sir god bless you sir

Unknown said...

vey good

Unknown said...

Than you so much.... Its gonna be very useful to me... Greatful..

Post a Comment